餐飲觀光常用日文日語翻譯
------------------------------------------
------------------------------------------
冷やし中華(ひやしちゅうか)
冷やしそば(ひやしそば)
都是指涼麵
冷たい飲み物 冷飲
熱い飲み物 熱飲
氷なし ごおりなし 不加冰塊
かきごおり 刨冰
ゴールデン 黃金
スペアリブ 猪排骨
パスタ 義大利麵
蕎麥茶そばちゃ 玄米茶 げんまいちゃ
百香果冰棒 パッションフルーツ
花生冰棒 ピーナツ
礦泉水 ミネラル・ウォーター
奶精 ミルク
糖包 砂糖バッグ
奶球 コーヒーフレッシュ
一人份 一人前 いちにんまえ
二人份 二人前 ふたりまえ
「杯」:コーラ一杯 (いっぱい)
「瓶」:コーラ一本(いっぽん)
入場券可以當成現金使用
チケットは、現金用途としてつかえます
用途 · ようと
但是不能找零
しかしおつりが出ません
小姐,稍等一下,發票喔
おきゃくさま,ちょっと待ってください
どうぞ、レシートでございます
園區內不能抽煙
公園內 こうえんない
禁煙 · きんえん
タバコを吸わないでください
公園内を禁煙とさせていただいてます。タバコを吸ってはいけません
請到票口抽煙
入り口で · いりぐちで
切符売り場で 喫 煙 きつえんてください
入り口の切符売り場のところで喫煙してください
全票:大人料金50元(おとなりょうきんxxxげん)
半票:子供料金25元(こどもりょうきんxxxげん)
老人票 シニア料金(しにありょうきん)
アイスキャンデイー 50円,おつりがありません
冰棒一支50元,不找零
120-50=70的日文說法是
120マイナス50イコール70或是120ひく50は70
差額 さかさ
支払 しはらい
需要補70元差額 70元のさかさしはらいがいります
一人份 一人前 いちにんまえ
二人份 二人前 ふたりまえ
「杯」:コーラ一杯 (いっぱい)
「瓶」:コーラ一本(いっぽん)
用途 · ようと
入場券可以當成現金使用
チケットは、現金用途として使用することができます
チケットは、現金用途としてつかえます
但是不能找零
しかしおつりがありません
請慢用. ごゆっくり どうぞ
我可以把你的盤子收走嗎?
お皿をお下げしてもよろしいですか? 皿sara 下げosage
需要香茅油嗎?
シトロネラ油 ( ゆ )を使いますか
你好,需要什麼嗎? ご注文は/ごちゅうもんは
這裡有菜單可以看喔! ここはメニューです
這邊給你結帳。 お会計はここです Okaikei wa koko desu
抵用卷也可到紀念館換,有兩間。 バウチャーチケットは記念館で交換できます
炸的要稍等一下喔! 揚げ物(あげもの)はしばらくおまちください
我們二樓有展覽室可以參觀喔!
二階に展示室(Tenji-shitsu)がありますので、ご自由に参観出来(さんかんでき)ます
不好意思這個東西賣完了。 すみません これは売り切れました wu
這裡的空氣還不錯吧! ここは空気が良いですか
男廁在前面。 男性用のトイレは前の方(ほう)にあります
女廁在中間走道直走到外面走道右轉。 女性用のトイレは真ん中の通路(つうろ)を通(とお)してまっすぐ行って外の通路(つうろ)に出てまた、右へお曲がりください。
前面迴廊右轉 前の回廊Kairoで 右へまわってください
下午茶餐點不能使用抵用卷
アフタヌーンティーの食事はバウチャーのご利用できません
需要冰的還是熱的呢? ko ri ma ta wa ne tsu wa na ni o su be ki? 氷または熱は何をすべき?
アイスですか?それともホットですか?
ティッシュペーパー 餐巾紙 紙巾和餐巾紙一樣
小包装的那种叫 ポケットティッシュ
抽取式的盒装纸叫 ボックスティッシュ
在那 あそこにあります[比較遠一點的地方]ORそこにあります
白色盒子裡 しろいボックスの中
請自己取用 自(みずか)ら求(もと)めて下さい.
不好意思、讓你久等了 すみません、お待たせしました
め も かえ
こちらで,召しあがりますか。お持ち帰りになりますか。
請問您要內用還是外帶呢?
小姐,稍等一下,發票喔! おきゃくさま,ちょっと待ってください
どうぞ、レシートでございます
垃圾桶 ゴミ箱 ごみばこ
在後面 後ろに あります
展覽室有藝術品、詩和畫。
展示室には、 アートワーク、 詩wuda、 絵e があります。
すみません、お待たせしました 不好意思、讓你久等了
め も かえ
こちらで,召しあがりますか。お持ち帰りになりますか。
請問您要內用還是外帶呢?
垃圾桶 ゴミ箱 ごみばこ
在後面 後ろに あります
展覽室有藝術品、詩和畫。
展示室には、 アートワーク、 詩wuda、 絵e があります。
有門票嗎? 入場券はありますか
門票不能合併使用
入場券は
合併:がっぺい
使えません: つかえません
不用收,我自己來。
ほう
そのまま放っておく 就這樣放著
片付ける(かたづける): 整理
ことは私のせきにんです
草(kusa)の味(あじ)みたい
像草的味道
松葉汁 まつばしる
栄養食 えいようしょく
葉綠素(ようりょくそ)
维他命 ビタミン A,C,K
蛋白質 たんぱくしつ
礦物質 ミネラル
胺基酸 アミノ酸
豊富 ほうふ
含有 · 含み · ふくみ
肌,膚 はだ
栄養素 えいようそ
抗老化 koulouka
降血脂 コレステロールを下げる効能があります
高血圧 こうけつあつ
心臓病 しんぞうびょう
疲労 ひろう
眩暈 めまい
情緒安定 精神安定あんてい
助眠 睡眠お助ける 睡 ( すい ) 眠 ( みん )
有益健康 松葉ジュースは健康に利(り)する,
養顏 肌(はだ)にいい ,
美容 びよう ,
養生 ようじょう,
凉性 りょうせい
飲み物 のみもの
松葉汁は完全栄養食と言われているほど、
肌に必要な栄養素 ビタミンA,C,K、ミネラル、アミノ酸、タンパク質は豊富に含まれていますが、
、老化防止につながり、不眠症、 めまい、肉体疲労、高血圧、コレステロール抑制、心臓病予防、
精神安定、 疲労回復、睡眠お助ける効果があります
(凉性飲み物)